コメント/Warhammer Vermintide 2 日本語攻略 Wiki
2023-10-19 (木) 21:21:58
Warhammer Vermintide 2 日本語攻略 Wiki
- 手違いによりトップページが消滅していたので復旧させました。それに伴い、トップページのコメント消滅やカウンターの初期化などが起きてしまいました・・・ -- kanateko 2018-02-17 (土) 01:25:34
- もう一度書いておくと、規約によりβテストの内容は書けないので、発売まではベータないコンテンツの情報は掲載できません。 -- kanateko 2018-02-17 (土) 01:26:32
- 動画やDevlogなどで公開されている情報は追加していきます。 -- kanateko 2018-02-17 (土) 04:29:04
- 各キャラクター(キャリア)の背景・紹介をちょびちょび翻訳しています... -- kanateko 2018-02-19 (月) 02:41:29
- 各キャラの画像を追加しました -- kanateko 2018-02-20 (火) 16:12:47
- キャリアページの雛形として、Ranger Veteranのページが完成しました。各キャリアのページもこのような形で作っていきます。 -- kanateko 2018-02-25 (日) 21:21:59
- 自分で確認できた範囲で各キャリアの情報を追記しました。 -- kanateko 2018-03-01 (木) 04:29:52
- Huntsmanのタレントツリーが確認できたので追記しました。 -- kanateko 2018-03-02 (金) 22:21:22
- Chaosの軍勢についてそれぞれ記述を追加、TIPSや初心者ガイドも少しずつ記述を追加しています... -- kanateko 2018-03-03 (土) 00:07:24
- Foot Knightのタレントツリーについて追記しました。それと、全キャリアの紹介文を、かなり意訳ではあるかと思いますが翻訳完了しました。 -- kanateko 2018-03-03 (土) 22:45:06
- 報酬について分かる範囲で追記しました。 -- kanateko 2018-03-03 (土) 23:55:14
- Skavenについてそれぞれ簡単な説明などを追記しました。 -- kanateko 2018-03-04 (日) 04:12:54
- 現在自分に分かる範囲でPropertyとTraitの一覧を作っています。おそらくPropertyの方はこれで全部かと思われます。 -- kanateko 2018-03-04 (日) 06:23:02
- 帝国おじさんの近接武器と遠距離武器について追記&レイアウト調整を行いました。各武器の説明文はどんどん変更or追記して行っちゃってください。それにしても帝国おじさんばかり更新が進んでゆく・・・。次はおそらくSiennaの更新が続くかと思います。 -- kanateko 2018-03-05 (月) 03:34:13
- Pyromancerのタレントツリーについて追記しました。 -- kanateko 2018-03-05 (月) 22:23:23
- Unchainedのタレントツリーを追記しました。 -- kanateko 2018-03-06 (火) 01:26:30
- 炎おばさんの近接武器と遠距離武器について追記&レイアウト調整を行いました。次はどのキャラクターを育てていくか... -- kanateko 2018-03-06 (火) 18:00:19
- IronbreakerとSlayerのタレントツリーを追記しました。 -- kanateko 2018-03-07 (水) 02:12:56
- ドワーフおじさんの近距離武器と遠距離武器について追記しました。なお、今回自分で育てたわけではなく、情報を提供していただいたため、武器の使用感等は記述できていません。もし追記していただける方いましたらぜひお願いします -- kanateko 2018-03-07 (水) 06:07:56
- 敵早見表を作成しました。PropertyのInfantry(歩兵)やMonster(モンスター)が何を指しているかわからない時はこの表を見れば解決するはずです。 -- kanateko 2018-03-07 (水) 08:17:16
- Shadeのタレントツリーを追記しました。これで残すはZealotのみとなりました。 -- kanateko 2018-03-08 (木) 05:11:44
- Zealotのタレントツリーを追記しました。これで全てのキャリアのタレントについて記載し終えました。 -- kanateko 2018-03-08 (木) 20:14:19
- エルフの近接武器と遠距離武器について追記しました。 -- kanateko 2018-03-08 (木) 21:49:40
- 魔女狩りおじさんの近接武器と遠距離武器について追記しました。これで各キャラクターやキャリアについての記述は一段落というところでしょうか。何か追加してほしいことなどありましたら編集議論へどうぞ。 -- kanateko 2018-03-08 (木) 22:40:12
- 各キャリアのタレントやアビリティなどがちょくちょく変わっているので順次更新しています... -- kanateko 2018-03-10 (土) 04:47:24
- すべてのキャリアの情報を最新(v1.01)のものに更新しました。 -- kanateko 2018-03-10 (土) 06:06:06
- 各クラフトについての説明を追加しました。 -- kanateko 2018-03-10 (土) 07:25:40
- 各キャラクターの武器画像を最新のものに更新しました。 -- kanateko 2018-03-10 (土) 08:16:53
- Heroic Deedについての説明等を追記しました。 -- kanateko 2018-03-10 (土) 09:17:34
- 本当に助かります! -- 2018-03-12 (月) 11:42:00
- ほとんど仮みたいなものですが、ちょくちょく各キャリアのオススメ装備やタレントなどを追記しています。これに関しては人によって大分意見が違うかと思うので、各キャリアのコメント欄や編集議論などで意見を募る事ができたらなと思います。 -- kanateko 2018-03-12 (月) 14:21:01
- Patch 1.0.2の日本語訳をアップデート情報に掲載しました。 -- kanateko 2018-03-13 (火) 20:32:34
- Patch 1.0.3の日本語訳をアップデート情報に掲載しました。 -- kanateko 2018-03-16 (金) 05:59:54
- 素早い和訳助かります!お疲れ様です! -- 2018-03-16 (金) 19:06:11
- Fortの1個目と3個目のTomeの位置が変わっているため、文章のみですが追記しておきました。また、全てのミッションのページにコメント欄を設けました。 -- kanateko 2018-03-17 (土) 10:14:32
- ミッションのページに難易度一覧を追記しました。 -- kanateko 2018-03-17 (土) 10:49:02
- 1.0.4のパッチノートを現在翻訳中です... -- kanateko 2018-03-20 (火) 22:12:37
- Patch 1.0.4の日本語訳をアップデート情報に掲載しました。 -- kanateko 2018-03-20 (火) 23:02:32
- お疲れ様です -- 2018-03-20 (火) 23:08:31
- 少しずつですが各ミッションのストーリーを翻訳していこうかと思います。 -- kanateko 2018-03-22 (木) 14:39:43
- そもそもの動機の部分が、馴染みのない題材なのも相まって捉えづらく、どういう意図と目的でミッションに当たっているのかわからないままプレイしている自分のような人も少なくないのでより楽しく遊べると思います ありがとうございます -- 2018-03-22 (木) 18:56:15
- パッドで遊べますか? -- 2018-03-24 (土) 14:34:52
- オプションの翻訳は情報はないんでしょうか? -- 2018-03-24 (土) 16:20:50
- 全ミッションのストーリーを翻訳し終えました。自分も今まであんまりちゃんと読んでなかったので、改めて読み返してみるとなかなか面白いですね。 -- kanateko 2018-03-27 (火) 19:47:43
- 全部読ませていただきました。ありがとうございます。 -- 2018-03-28 (水) 01:39:24
- 感謝! -- 2018-04-23 (月) 15:35:57
- 何者かによってトップページがメニューバーの内容に差し替えられていたので復旧させました。 -- kanateko 2018-03-28 (水) 04:11:25
- すいません。自分のミスのせいかもしれません。 -- 2018-03-28 (水) 16:29:10
- Patch 1.0.5(BETA)の日本語訳をアップデート情報に掲載しました。 -- kanateko 2018-03-30 (金) 03:06:22
- Patch 1.0.5の日本語訳をアップデート情報に掲載しました。Betaのパッチノートに記載されていた内容もそのまますべて実装されたようなので、Betaのパッチノートに記載されていなかった部分のみ翻訳して掲載しています。 -- kanateko 2018-04-06 (金) 05:14:25
- パッチ1.0.5で変更された点を各キャリアのページにも反映させました。もし漏れや間違いがあったら修正or報告をお願いします。 -- kanateko 2018-04-06 (金) 05:38:35
- お疲れ様です、いつもありがとうございます -- 2018-04-11 (水) 22:46:25
- Patch 1.0.6の日本語訳をアップデート情報に掲載しました。遂にボスマップをやる意義が・・・? -- kanateko 2018-04-13 (金) 04:47:40
- いつもありがとうございます。 -- 2018-04-13 (金) 06:05:14
- クイックで出たSkittergateで容易にemperorが貰えるのは嬉しいですね -- 2018-04-16 (月) 19:04:05
- ついに日本語訳のアップデート情報が出てこなくなってきてしまった・・・ -- 2018-05-02 (水) 22:28:00
- 原文のページ行って自動翻訳なりかければいいじゃん。意味不明なら原文見れば大体わかるでしょ。自分で読むことすら出来ない人達が理解できるように文章直すのはクソ面倒なんだから管理人攻める様な事書き込むなよ・・・ -- 2018-05-03 (木) 01:46:49
- 暇だから1.0.7訳しといたぞ。今日か明日には次のベータパッチ来そうだけど、新パッチ来たらゲームするんで即翻訳する気はないのでよろしく。 -- 2018-05-03 (木) 08:10:11
- 1.0.8もやりました、適当なんで読みにくかったり間違えてりしたらごめんね -- 2018-05-04 (金) 01:34:32
- 素晴らしい!大変助かります。今まで訳してた管理人さんはGWで不在なのかな -- 2018-05-04 (金) 10:12:40
- 英語力に自信ないので和訳ありがとうございます。 -- 2018-05-06 (日) 10:52:37
- 途中送信すまぬ、案の定理解を間違っていた…… -- 2018-05-06 (日) 10:52:59
- 最近新しく初めた身内が軒並み色々誤解してるの多いので念の為ここに。ぶっちゃけWikiの編集者圧倒的に不足してるから武器の強さや使い方関連の情報は現行版と食い違っている物が多いぞ。気になったものは自分でカカシを使って検証することも忘れないようにしよう -- 2018-05-23 (水) 12:12:53
- Patch 1.1の日本語訳をアップデート情報に掲載しました。デイリーチャレンジ、100以上のコスメティック、MOD対応、粉の変換など、大規模な更新が目白押しです。また、ベテランアイテムやコスメティックのドロップ率もあがり、これ以上のドロップ率増加はもうないと明言されています。箱を溜めている人は開けましょうとのこと。 -- kanateko 2018-05-31 (木) 22:21:06
- 翻訳本当に助かります・・・ -- 2018-06-02 (土) 10:18:58
- Okri's Challengesのページだけでもと思ったら末尾のs抜けてしまいました...お手数ですが削除か変更お願いします -- 2018-06-07 (木) 10:43:09
- 一応編集してみましたのでよろしければタイトル変更をお願いします -- 2018-06-07 (木) 11:27:39
- お、同タイミングで他の人も作ってたか。ひとまず自分が作った方に統合しといたので確認しといてください。 -- 2018-06-07 (木) 12:04:01
- 統合したとのことなので、sの抜けていた方のページは削除しておきました。お二方とも編集へのご協力誠にありがとうございました! -- kanateko 2018-06-07 (木) 15:47:26
- 何気に今まで実績についてのページがなかったので実績ページを作成しました。 -- kanateko 2018-06-07 (木) 17:24:30
- なんと今の今まで炎おばさんの名前が間違ったまま更新を続けていました・・・。現在は全て正しい綴に直してあります。誤: Sienna Fugonasus, 正: Sienna Fuegonasus -- kanateko 2018-06-10 (日) 04:19:15
- 皆BBAと呼ぶから気がつかないんだなぁ -- 2018-06-25 (月) 20:00:21
- サマーセール来てる1000円くらいのDLCはステージとか増えるの、ゲーム自体持ってなくてよく分からないんだ -- 2018-06-30 (土) 09:56:58
- それは通常版の本体をコレクターズ・エディションにアップグレードするためのDLCだ -- 2018-06-30 (土) 10:32:58
- 通常版とコレクターズエディションの違いは?(よくある質問) -- 2018-06-30 (土) 10:34:01
- 「デジタル版のマップ」を追加ステージだと勘違いしてるのはたまに見る -- 2018-06-30 (土) 20:18:01
- よかった、追加のステージとかじゃないならとりあえず買ってみようかな -- 2018-07-01 (日) 18:47:37
- 7月7日の午前2時から7月10日の午前2時まで経験値2倍やるらしいね -- 2018-07-05 (木) 20:41:39
- 情報ありがとうございます。イベントのチャレンジと報酬のポートレートフレームについてOkri's Challengesのページに追記しておきました。 -- kanateko 2018-07-05 (木) 22:28:32
- 公認MODに関するページを作成しました。結構お役立ちなMODが認可されているので要チェックです。 -- kanateko 2018-07-24 (火) 23:36:22
- DLC第一弾、"Shadows Over Bögenhafen" は8月28日にリリースされるようです (ソース) -- kanateko 2018-08-16 (木) 22:06:54
- Patch 1.2の日本語訳を途中までアップデート情報に掲載しました。ちょっと今回量が多いので一旦武器に関する変更のとこで区切ってます・・・。 -- kanateko 2018-08-23 (木) 00:55:48
- 全文翻訳し終わりました。誤字脱字、翻訳ミスなど随所にあるかと思われます。ご容赦を。 -- kanateko 2018-08-23 (木) 23:12:34
- 翻訳お疲れ様です。 チラッと見ただけですが漸くハルバの赤武器にルーンが追加されるみたいですね -- 2018-08-23 (木) 19:39:25
- 不遇だった2hsがようやく日の目を浴びた…betaで軽く使ってみたらめっちゃ使いやすくて感動した -- 2018-08-23 (木) 19:48:52
- Bögenhafenミッションのページを追加しました。 -- kanateko 2018-08-29 (水) 14:23:58
- DLC"Shadows over Bögenhafen"の紹介ページを作成しました。 -- kanateko 2018-08-30 (木) 00:04:05
- レジェンド攻略を軸においた攻略指南ページとか無いのかねぇ・・。 コメントから内容を保管していくような感じで。 -- 2018-10-21 (日) 05:31:01
- アップデート情報ありがとうございます -- 2018-10-30 (火) 14:42:03
- 翻訳していただいた方、本当にありがとうございます。 -- 2018-12-04 (火) 03:10:14
- 今度のバージョンアップの影響なのかサーバーエラーでゲームができない -- 2019-02-20 (水) 21:35:37
- 日本人でやってる人もういないのかな? -- 2019-03-18 (月) 22:31:45
- Modの国識別フィルターいれてプレイしてるけど結構いるよ。平日夕方~、休日昼間~、辺りはたくさん部屋立ってるから人口の心配はしなくて良いと思う。早朝とかだとキツイけど。 -- 2019-03-20 (水) 20:40:30
- まさかの対戦モード実装かぁ。 -- 2019-06-11 (火) 21:13:58
- 気がついたら色々更新されてる。お疲れさまです -- 2019-08-09 (金) 12:26:39
- DLC追加嬉しいね -- 2019-08-09 (金) 23:38:18
- どのMODが原因か分からんレベルでクラッシュするな。UI系の便利MOD無しとか暫くダルそうだ -- 2019-08-10 (土) 06:45:29
- ガンガンWikiが更新されまくってて非常にありがたい。装備品のステータスもWoM準拠になってるみたいでWikiみながらアレコレ考えられて楽しいわ -- 2019-08-19 (月) 13:34:24
- 新DLC情報ありがとうございます -- 2019-08-21 (水) 23:48:36
- 前作と比べてボリュームどうですか?買うか悩んでます -- 2020-06-10 (水) 14:54:41
- ショートマップが無くて実質全てロング、成長要素や武器ハクスラのやりこみ強化、とかそういう意味ではボリューム大かなあ。マップ数だけだとそうでもなく見えるけど、クイックプレイのおかげで全マップランダムにやることになるから飽きないのもでかい。 -- 2020-06-11 (木) 20:48:11
- エンジニアのタレントを翻訳された方、本当にありがとうございます。 -- 2020-11-20 (金) 14:26:27
- いつの間にかArmoryのデータ付きで武器詳細の編集が始まっていたようで大変助かります。PC勢に比べれば雀の涙ほどではありますが一定数存在するCS版プレイヤーにとって武器の細かい内部データは大変貴重なので有り難いです。合わせて載せられている使用感についても頷きながら楽しく読ませて貰ってます。 -- 2021-01-21 (木) 05:09:51
- Necromancerレベル30の左のArmy of the Deadは、
通常は「召喚していた6体のスケルトンを再召喚する」が、
このタレントは「元々召喚していたスケルトンとは別に6体のスケルトンを召喚する」模様。で元々のスケルトンは20秒後に消える。ネクロのとこにコメントができない?からトップに書かせてもらった。編集頼んだ。あとついでにこのコメも消しといてくれると嬉しいかも -- 2023-10-19 (木) 19:39:53- Thank You!
突貫で作ったから間違ってたりする所多いと思います
なんかあったらコメントで良いんで書いといてくれると助かります -- GutterDagasiyaRunner 2023-10-19 (木) 21:21:58
- Thank You!