Warhammer Vermintide 2 日本語攻略 Wiki

  • 手違いによりトップページが消滅していたので復旧させました。それに伴い、トップページのコメント消滅やカウンターの初期化などが起きてしまいました・・・ -- kanateko 2018-02-17 (土) 01:25:34
  • もう一度書いておくと、規約によりβテストの内容は書けないので、発売まではベータないコンテンツの情報は掲載できません。 -- kanateko 2018-02-17 (土) 01:26:32
  • 動画やDevlogなどで公開されている情報は追加していきます。 -- kanateko 2018-02-17 (土) 04:29:04
  • 各キャラクター(キャリア)の背景・紹介をちょびちょび翻訳しています... -- kanateko 2018-02-19 (月) 02:41:29
  • 各キャラの画像を追加しました -- kanateko 2018-02-20 (火) 16:12:47
  • キャリアページの雛形として、Ranger Veteranのページが完成しました。各キャリアのページもこのような形で作っていきます。 -- kanateko 2018-02-25 (日) 21:21:59
  • 自分で確認できた範囲で各キャリアの情報を追記しました。 -- kanateko 2018-03-01 (木) 04:29:52
  • Huntsmanのタレントツリーが確認できたので追記しました。 -- kanateko 2018-03-02 (金) 22:21:22
  • Chaosの軍勢についてそれぞれ記述を追加、TIPS初心者ガイドも少しずつ記述を追加しています... -- kanateko 2018-03-03 (土) 00:07:24
  • Foot Knightのタレントツリーについて追記しました。それと、全キャリアの紹介文を、かなり意訳ではあるかと思いますが翻訳完了しました。 -- kanateko 2018-03-03 (土) 22:45:06
  • 報酬について分かる範囲で追記しました。 -- kanateko 2018-03-03 (土) 23:55:14
  • Skavenについてそれぞれ簡単な説明などを追記しました。 -- kanateko 2018-03-04 (日) 04:12:54
  • 現在自分に分かる範囲でPropertyTraitの一覧を作っています。おそらくPropertyの方はこれで全部かと思われます。 -- kanateko 2018-03-04 (日) 06:23:02
  • 帝国おじさんの近接武器遠距離武器について追記&レイアウト調整を行いました。各武器の説明文はどんどん変更or追記して行っちゃってください。それにしても帝国おじさんばかり更新が進んでゆく・・・。次はおそらくSiennaの更新が続くかと思います。 -- kanateko 2018-03-05 (月) 03:34:13
  • Pyromancerのタレントツリーについて追記しました。 -- kanateko 2018-03-05 (月) 22:23:23
  • Unchainedのタレントツリーを追記しました。 -- kanateko 2018-03-06 (火) 01:26:30
  • 炎おばさんの近接武器遠距離武器について追記&レイアウト調整を行いました。次はどのキャラクターを育てていくか... -- kanateko 2018-03-06 (火) 18:00:19
  • IronbreakerSlayerのタレントツリーを追記しました。 -- kanateko 2018-03-07 (水) 02:12:56
  • ドワーフおじさんの近距離武器と遠距離武器について追記しました。なお、今回自分で育てたわけではなく、情報を提供していただいたため、武器の使用感等は記述できていません。もし追記していただける方いましたらぜひお願いします -- kanateko 2018-03-07 (水) 06:07:56
  • 敵早見表を作成しました。PropertyのInfantry(歩兵)やMonster(モンスター)が何を指しているかわからない時はこの表を見れば解決するはずです。 -- kanateko 2018-03-07 (水) 08:17:16
  • Shadeのタレントツリーを追記しました。これで残すはZealotのみとなりました。 -- kanateko 2018-03-08 (木) 05:11:44
  • Zealotのタレントツリーを追記しました。これで全てのキャリアのタレントについて記載し終えました。 -- kanateko 2018-03-08 (木) 20:14:19
  • エルフの近接武器と遠距離武器について追記しました。 -- kanateko 2018-03-08 (木) 21:49:40
  • 魔女狩りおじさんの近接武器と遠距離武器について追記しました。これで各キャラクターキャリアについての記述は一段落というところでしょうか。何か追加してほしいことなどありましたら編集議論へどうぞ。 -- kanateko 2018-03-08 (木) 22:40:12
  • 各キャリアのタレントやアビリティなどがちょくちょく変わっているので順次更新しています... -- kanateko 2018-03-10 (土) 04:47:24
  • すべてのキャリアの情報を最新(v1.01)のものに更新しました。 -- kanateko 2018-03-10 (土) 06:06:06
  • クラフトについての説明を追加しました。 -- kanateko 2018-03-10 (土) 07:25:40
  • キャラクターの武器画像を最新のものに更新しました。 -- kanateko 2018-03-10 (土) 08:16:53
  • Heroic Deedについての説明等を追記しました。 -- kanateko 2018-03-10 (土) 09:17:34
  • 本当に助かります! -- 2018-03-12 (月) 11:42:00
  • ほとんど仮みたいなものですが、ちょくちょく各キャリアのオススメ装備やタレントなどを追記しています。これに関しては人によって大分意見が違うかと思うので、各キャリアのコメント欄や編集議論などで意見を募る事ができたらなと思います。 -- kanateko 2018-03-12 (月) 14:21:01
  • Patch 1.0.2の日本語訳をアップデート情報に掲載しました。 -- kanateko 2018-03-13 (火) 20:32:34
  • Patch 1.0.3の日本語訳をアップデート情報に掲載しました。 -- kanateko 2018-03-16 (金) 05:59:54
    • 素早い和訳助かります!お疲れ様です! -- 2018-03-16 (金) 19:06:11
  • Fortの1個目と3個目のTomeの位置が変わっているため、文章のみですが追記しておきました。また、全てのミッションのページにコメント欄を設けました。 -- kanateko 2018-03-17 (土) 10:14:32
  • ミッションのページに難易度一覧を追記しました。 -- kanateko 2018-03-17 (土) 10:49:02
  • 1.0.4のパッチノートを現在翻訳中です... -- kanateko 2018-03-20 (火) 22:12:37
  • Patch 1.0.4の日本語訳をアップデート情報に掲載しました。 -- kanateko 2018-03-20 (火) 23:02:32
    • お疲れ様です -- 2018-03-20 (火) 23:08:31
  • 少しずつですが各ミッションのストーリーを翻訳していこうかと思います。 -- kanateko 2018-03-22 (木) 14:39:43
    • そもそもの動機の部分が、馴染みのない題材なのも相まって捉えづらく、どういう意図と目的でミッションに当たっているのかわからないままプレイしている自分のような人も少なくないのでより楽しく遊べると思います ありがとうございます -- 2018-03-22 (木) 18:56:15
  • パッドで遊べますか? -- 2018-03-24 (土) 14:34:52
  • オプションの翻訳は情報はないんでしょうか? -- 2018-03-24 (土) 16:20:50
  • 全ミッションのストーリーを翻訳し終えました。自分も今まであんまりちゃんと読んでなかったので、改めて読み返してみるとなかなか面白いですね。 -- kanateko 2018-03-27 (火) 19:47:43
    • 全部読ませていただきました。ありがとうございます。 -- 2018-03-28 (水) 01:39:24
    • 感謝! -- 2018-04-23 (月) 15:35:57
  • 何者かによってトップページがメニューバーの内容に差し替えられていたので復旧させました。 -- kanateko 2018-03-28 (水) 04:11:25
    • すいません。自分のミスのせいかもしれません。 -- 2018-03-28 (水) 16:29:10
  • Patch 1.0.5(BETA)の日本語訳をアップデート情報に掲載しました。 -- kanateko 2018-03-30 (金) 03:06:22
  • Patch 1.0.5の日本語訳をアップデート情報に掲載しました。Betaのパッチノートに記載されていた内容もそのまますべて実装されたようなので、Betaのパッチノートに記載されていなかった部分のみ翻訳して掲載しています。 -- kanateko 2018-04-06 (金) 05:14:25
  • パッチ1.0.5で変更された点を各キャリアのページにも反映させました。もし漏れや間違いがあったら修正or報告をお願いします。 -- kanateko 2018-04-06 (金) 05:38:35
    • お疲れ様です、いつもありがとうございます -- 2018-04-11 (水) 22:46:25
  • Patch 1.0.6の日本語訳をアップデート情報に掲載しました。遂にボスマップをやる意義が・・・? -- kanateko 2018-04-13 (金) 04:47:40
    • いつもありがとうございます。 -- 2018-04-13 (金) 06:05:14
    • クイックで出たSkittergateで容易にemperorが貰えるのは嬉しいですね -- 2018-04-16 (月) 19:04:05
  • ついに日本語訳のアップデート情報が出てこなくなってきてしまった・・・ -- 2018-05-02 (水) 22:28:00
    • 原文のページ行って自動翻訳なりかければいいじゃん。意味不明なら原文見れば大体わかるでしょ。自分で読むことすら出来ない人達が理解できるように文章直すのはクソ面倒なんだから管理人攻める様な事書き込むなよ・・・ -- 2018-05-03 (木) 01:46:49
    • 暇だから1.0.7訳しといたぞ。今日か明日には次のベータパッチ来そうだけど、新パッチ来たらゲームするんで即翻訳する気はないのでよろしく。 -- 2018-05-03 (木) 08:10:11
      • 1.0.8もやりました、適当なんで読みにくかったり間違えてりしたらごめんね -- 2018-05-04 (金) 01:34:32
      • 素晴らしい!大変助かります。今まで訳してた管理人さんはGWで不在なのかな -- 2018-05-04 (金) 10:12:40
      • 英語力に自信ないので和訳ありがとうございます。 -- 2018-05-06 (日) 10:52:37
  • 途中送信すまぬ、案の定理解を間違っていた…… -- 2018-05-06 (日) 10:52:59
  • 最近新しく初めた身内が軒並み色々誤解してるの多いので念の為ここに。ぶっちゃけWikiの編集者圧倒的に不足してるから武器の強さや使い方関連の情報は現行版と食い違っている物が多いぞ。気になったものは自分でカカシを使って検証することも忘れないようにしよう -- 2018-05-23 (水) 12:12:53
  • Patch 1.1の日本語訳をアップデート情報に掲載しました。デイリーチャレンジ、100以上のコスメティック、MOD対応、粉の変換など、大規模な更新が目白押しです。また、ベテランアイテムやコスメティックのドロップ率もあがり、これ以上のドロップ率増加はもうないと明言されています。箱を溜めている人は開けましょうとのこと。 -- kanateko 2018-05-31 (木) 22:21:06
    • 翻訳本当に助かります・・・ -- 2018-06-02 (土) 10:18:58
  • Okri's Challengesのページだけでもと思ったら末尾のs抜けてしまいました...お手数ですが削除か変更お願いします -- 2018-06-07 (木) 10:43:09
    • 一応編集してみましたのでよろしければタイトル変更をお願いします -- 2018-06-07 (木) 11:27:39
    • お、同タイミングで他の人も作ってたか。ひとまず自分が作った方に統合しといたので確認しといてください。 -- 2018-06-07 (木) 12:04:01
    • 統合したとのことなので、sの抜けていた方のページは削除しておきました。お二方とも編集へのご協力誠にありがとうございました! -- kanateko 2018-06-07 (木) 15:47:26
  • 何気に今まで実績についてのページがなかったので実績ページを作成しました。 -- kanateko 2018-06-07 (木) 17:24:30
  • なんと今の今まで炎おばさんの名前が間違ったまま更新を続けていました・・・。現在は全て正しい綴に直してあります。誤: Sienna Fugonasus, 正: Sienna Fuegonasus -- kanateko 2018-06-10 (日) 04:19:15
    • 皆BBAと呼ぶから気がつかないんだなぁ -- 2018-06-25 (月) 20:00:21
  • サマーセール来てる1000円くらいのDLCはステージとか増えるの、ゲーム自体持ってなくてよく分からないんだ -- 2018-06-30 (土) 09:56:58
    • それは通常版の本体をコレクターズ・エディションにアップグレードするためのDLCだ -- 2018-06-30 (土) 10:32:58
    • 通常版とコレクターズエディションの違いは?(よくある質問) -- 2018-06-30 (土) 10:34:01
      • 「デジタル版のマップ」を追加ステージだと勘違いしてるのはたまに見る -- 2018-06-30 (土) 20:18:01
      • よかった、追加のステージとかじゃないならとりあえず買ってみようかな -- 2018-07-01 (日) 18:47:37
  • 7月7日の午前2時から7月10日の午前2時まで経験値2倍やるらしいね -- 2018-07-05 (木) 20:41:39
    • 情報ありがとうございます。イベントのチャレンジと報酬のポートレートフレームについてOkri's Challengesのページに追記しておきました。 -- kanateko 2018-07-05 (木) 22:28:32
  • 公認MODに関するページを作成しました。結構お役立ちなMODが認可されているので要チェックです。 -- kanateko 2018-07-24 (火) 23:36:22
  • with people like one to grant visibly all of that numerous populaces would am inflicted with sold for electronic ebook to create selected jumps in favor of their unique terminate, mainly right away ffdkfkffaceg -- Johnc878 2018-08-09 (木) 14:05:32